kahara_mandarin
kokonut_girl

« Miss it so much | トップページ | Breakfast »

Knives and Forks

brew_moon1ニミッツ近くのホームデポの帰り、気まぐれで行ってみたリリハベーカリーは定休日。ワードのボーダーズで本を見たいと主人がいうのでそっち方面へ。朝おそく食べたせいか、もう昼もすぎていたのですがあんまりおなかすいてないけど、ちとコバラが。先になにか軽く食べようってことになり、まだ主人が”brew moon”を未体験だったので行ってみました。去年の10月に私はタリンたちに連れてきてもらったのがはじめて。あの時はディナーでしたが、この日は遅いランチ♪

brew_moon2朝から雨がふったりやんだり、ようやく晴れ間が見えてきたので外の席にしてもらいました。(ただ、ちょうど駐車場の拡張工事?してるのであまり美しくなかったんだけどね) 変な時間だったせいか、お客はマバラ。タリンの妹、ロビンが前に頼んでいたポートベローマッシュルームのサンドイッチがおいしかったので、それを二人でシェアしようってことに。しばらくして、じゃ~ん、こんな感じのプレートが運ばれてきました。やっぱりフレンチフライはてんこ盛りなんだな。これと私はプランテーションアイスティー。

brew_moon3ポートベローマッシュルームのサンドイッチ(といつつ、バーガー状)の断面図(笑)。肉のようで肉じゃない~でもすんごくおいしいのです。ボリュームも満点!待ってる間、もう一組の日本人カップルらしきが店に入ってきました。奥の席に通されて、なにかオーダーした模様。新婚さんかしらね。いい風がふくラナイ席で、サンドイッチ食べてひと息つき。ぼ~っとして、さてと、っと店を後にしました。その後、ボーダーズに行って本を買って、パーキングで車に乗ろうとした時、急に主人が、”プッ”っと笑いだしました。”そうか!”(主人)、”えっ?なになに?”(私)

brew_moon4”いや~さっき、向こうの席に日本人のカップルがいたでしょ。”と主人が言うので、”うん、それがどしたの?”。”あのカップルね、頼んだ料理はきたんだけど、ナイフとフォークがなかったんだよね。で、彼氏らしき男の子が、ウェーターに頼もうとしてたんだけど、ナイフとフォークって言えばいいのに緊張してたのかな、必死にゼスチャーでウェーターに説明してんだよね。”と主人。”へぇ~、それで?””一生懸命ゼスチャーしてるんだけど、なかなかそのウェーターがわかってくれないの。はたから見てて、俺もなんでこのウェーター物わかりが悪いんだ?って思ったんだけどさ””でどうなったの?””そしたら別のウェーターがでてきて、機転をきかせてナイフとフォークを持ってきてくれたってわけ。””なんですぐわからなかったのかな?””俺もそう思ったんだけど、今考えてみたら..(半笑いで)こんなポーズだったんだよ”と言って、主人がとったポーズはサラリーマンがよくやる「飯食いにいく?」のあれです、あれ。左手で茶碗を持ち、右手の人指し指と中指で箸のマネをしてご飯をかきこむポーズ!”いや~あのポーズでナイフとフォークがないってアメリカ人にわからすのは無理だよねぇ”...それを聞いて私はパーキングでお笑いしたのでした。

彼氏..ナイフとフォークは英語でも、ナイフとフォークだよ~ がんばれ~

2005 11 03 | 固定リンク

トラックバック

この記事のトラックバックURL:

この記事へのトラックバック一覧です: Knives and Forks:

» 魔法のおなべ [美味しいハワイで癒される... 「楽園レシピ」 by M... から]
 ルクルーゼといえば、知る人ぞ知る、必殺ワザのおなべ。  昨年この魔法のおなべに出逢ってから、私の料理の腕はめきめきと上達した。  フランス製のキッチンウェアらしくカラフルなデザインで、今や料理番組やレシピ本にもひっぱりダコのこのおなべ。露出度が高いので、とくべつ料理好きでなくても、どこかで一度は目にしたことがあるだろう。  一見、シンプルでどうってことなさそうなおなべだが、使ってみると、意外や意外! 厚手で鉛のように重く、密閉度の高いこのホーロー鍋に、好みの肉や野菜をポンポンと放... 続きを読む

受信 Nov 5, 2005, 3:25:35 AM

コメント

うんうん、目に浮かぶ~! 
Body Languageにも、国境があるんですネ。

だけど、彼、きっと彼女の前で英語つかうのが、恥ずかしかったんじゃないかなぁ~?

そういえば、いかにも英語慣れしてそうな若者が、ショッピングのとき、意外と日本語で押し通しちゃっているのを、たまに見かけます。しかも白人の店員さん相手に堂々と話しかけていて、おいおい!って感じ。店員さんの方は、訳わからなくて、目が???になっていたりして。

皆さん、ハワイにいらしたら、がんばって英語つかいましょうね!

投稿者: ふなはしまさこ (Nov 5, 2005, 3:15:18 AM)

♪まさこさん
そう、彼とっても緊張してたあまり、どうやって説明しようかってことで頭がいっぱいで、a knife and fork, pleaseって私たちが普段使っている単純なナイフとフォークって言葉が出てこなかったんですよね。こんな時にサラっとコミュニケーションする彼を見たら、彼女は見直しちゃうかな?彼とウェーターのやりとりに、言葉の文化の違いを感じたのでした。

投稿者: レイコ♪ (Nov 5, 2005, 9:19:57 AM)

私もホテルでビニール袋が欲しかったのに
全然通じなかったのを思い出しました~。
ビニールって英語じゃないのね(^ ^;)

マッシュルームの上の赤いのはトマトかな?
それにしても相変わらず大盛りですね~。

投稿者: polu (Nov 5, 2005, 9:28:02 PM)

poluさん、いらっしゃい~
ビニール袋、vinylって英語もあるけど、よく耳にするのはplastic bagですねぇ。私の中で目からウロコだったのは..鳥インフルエンザ。えっと~(チ、チキン?笑)って考えてたら、バードフルー(bird flu)って相手が言ってくれたんで、そっか!って感じ。英語で聞いちゃうとなんだ~ってこと結構ありますわ。

投稿者: レイコ♪ (Nov 6, 2005, 1:52:45 AM)

brew moon、帰る前に絶対行きたいです~!!

ポートベローマッシュルームのサンドイッチ、ヘルシーそうでいいですね☆ポートベローマッシュルームは良く買うんですけど、ハンバーガーにするって想像していませんでした。

今は、日本に帰ったときに美味しいものをたくさん食べたいので節約中で・・・・(T T)

投稿者: さちえ (Nov 7, 2005, 4:22:33 AM)

レイコさん。さんきゅ〜デス*プーコさんに先程コメントしました!レイコさんの写真みていたら急にヘビーなモノが食べたくなってきました・・・(☆o☆)なんでしょうね?日本では食べれないボリュームや甘いモノも平気に入るハワイの不思議とは?そしてジェスチャーの彼を想像してPCを前に微笑む私も不思議といゆか不気味・・・。こわ〜い。笑。

投稿者: yuri (Nov 7, 2005, 5:28:25 PM)

☆さちえさん
いらっしゃ~い♪ brew moonおいしかったよ、行って行って。きっとソテーする前はもっと大きいハズだよね、バーガーと同じくらいでっかい。笑 ヘルシーな上、とってもおいしかったから試してみてね。せっかくだから、思いつくとこはチェックしとこー!

☆yuriさん
アハハ..律儀にごあいさついただきども~ 最近では量的にはハワイにいてもあんまりいけないんですが、スイーツならいけちゃいます 笑 たしかにふ・し・ぎ☆ PCの前で笑うママをみて、ワカナちゃんも不思議がりますね~ ^^;

投稿者: レイコ♪ (Nov 7, 2005, 9:34:04 PM)

コメントを書く